Главная / Общество / Языки / Диалекты греческого языка и языки меньшинств

Диалекты греческого языка и языки меньшинств

[Всего: 0   Средний:  0/5]

greek-menМало того, что о каком-то мало-мальски упорядоченном греческом языке говорить не приходится, так в Греции до сих пор налицо языковая пестрота: немалая доля греческого населения не забыла местные наречия, а этнические меньшинства пользуются своими языками. В местах отдаленных уцелели древние диалекты, порой совершенно непонятные для других греков. Сфакья на Крите говорит на одном из таких наречий; еще одно — цакбника — диалект восточной части срединного Пелопоннеса, а диалект пастухов саракацани (каракачанское наречие) слывет самым древним: его считают прямым потомком языка дорийских первопоселенцев.

Исконные соперники — влахи — говорят вообще не по-гречески, а на языке, восходящем к древней латыни; из современных языков ближе всего к влашскому румынский. Вдоль границы с («бывшей югославской») республикой Македония и с юго-западной Болгарией все еще слышен славянский македонский язык, а малочисленный остаток евреев сефардов на севере Греции и на Родосе пользуется языком ладино, восходящем к диалекту средневекового испанского. Еще несколько десятилетий назад арванйтика — средневековый диалект албанского — был первым языком во многих деревнях в глубинке Аттики, на юге Эвбеи, на севере Андроса и во многих селениях на берегах заливов Аргоникбс и Сароникбс; в последнее время «часы эллинизации» пошли, так сказать, вспять: по Афинам и по другим градам и весям страны бродят толпы новых иммигрантов из Албании.

Во Фракии уцелели значительные турецкоговорящие общины, но помаки (они говорят на языке, очень похожем на болгарский, только употребляют в речи много греческих и турецких слов) наперечет. Греческие цыгане говорят на местных диалектах цыганского языка романи.

Вверх